{"id":26586,"date":"2012-11-21T17:00:20","date_gmt":"2012-11-21T16:00:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wanarun.net\/blog\/?p=26586"},"modified":"2012-11-20T12:01:45","modified_gmt":"2012-11-20T11:01:45","slug":"nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html","title":{"rendered":"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-22409\" title=\"Couverture Born to Run\" src=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-208x300.jpg\" alt=\"\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-208x300.jpg 208w, https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-712x1024.jpg 712w, https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-431x620.jpg 431w, https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg 1890w\" sizes=\"(max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/>Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l&rsquo;un des livres de r\u00e9f\u00e9rences aux \u00e9tats-unis mais les anglophobes ont attendu longtemps avant d&rsquo;avoir une version fran\u00e7aise.<\/p>\n<p>En fait, n&rsquo;ayant pas pris le temps de le lire en anglais j&rsquo;\u00e9tais rest\u00e9 sur une fausse id\u00e9e de ce livre. Je m&rsquo;attendais \u00e0 un v\u00e9ritable livre scientifique m\u00ealant anthropologie, physiologie, biom\u00e9canique,&#8230; Mais au final m\u00eame si ces sujets sont abord\u00e9s de mani\u00e8re s\u00e9rieuses, le livre est avant tout un roman. Du coup m\u00eame si le livre est une histoire vraie, j&rsquo;ai eu l&rsquo;impression d&rsquo;\u00eatre plong\u00e9 dans une fonction \u00e0 suivre un Indiana Jones \u00e0 la recherche du coureur perdu.<\/p>\n<p>M\u00eame si mon id\u00e9e du livre \u00e9tait compl\u00e9tement erron\u00e9e, le livre est prenant. vous d\u00e9couvrirez l\u2019ethnie des Tarahumaras : v\u00e9ritable nid de coureurs longues distances. Ces coureurs de la Sierra Madre sont capables de courir des centaines de kilom\u00e8tres, gr\u00e2ce \u00e0 leur \u00e9ducation ou peut-\u00eatre \u00e0 une potion magique&#8230;<\/p>\n<p>Caballo Blanco d\u00e9cide d&rsquo;organiser un ultra-trail entre les Tarahumaras et des champions Am\u00e9ricains. Ce r\u00e9cit est ponctu\u00e9 d&rsquo;autres r\u00e9cits : des portraits de coureurs, d\u2019entra\u00eeneurs ou de scientifiques, des r\u00e9cits de courses passionnantes mais aussi des explications scientifiques sur les m\u00e9faits de certains types de chaussures.<\/p>\n<p>Je comprend que ce livre soit devenu une r\u00e9f\u00e9rence mais le d\u00e9nigrement des chaussures \u00e0 amorti me parait un peu juste et je m&rsquo;attendais \u00e0 plus de v\u00e9rit\u00e9s scientifiques. Finalement la faute ne vient pas de l&rsquo;auteur mais plut\u00f4t du mythe qui a entour\u00e9 ce livre depuis sa sortie aux Etats-Unis.<\/p>\n<p>On ne devrait pas lire ce livre en cherchant une v\u00e9rit\u00e9 scientifique sur la fa\u00e7on de courir mais plut\u00f4t pour lire le r\u00e9cit passionnant d&rsquo;un journaliste \u00e0 la d\u00e9couverte d&rsquo;une ethnie de <strong>coureurs n\u00e9s<\/strong> (j&rsquo;aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 cette traduction en r\u00e9f\u00e9rence au film d&rsquo;Oliver Stone). Lisez ce livre et vous serez transporter en train de courir au milieu des canyons et pour moi c&rsquo;est cela la partie la plus importante du livre<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<a href=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html\"><img width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-150x150.jpg\" class=\"alignleft tfe wp-post-image\" alt=\"\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run-100x100.jpg 100w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><p>Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l&rsquo;un des livres de r\u00e9f\u00e9rences aux \u00e9tats-unis mais les anglophobes ont attendu longtemps avant d&rsquo;avoir une version fran\u00e7aise. En fait, n&rsquo;ayant pas pris le temps de le lire en anglais j&rsquo;\u00e9tais rest\u00e9 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":22409,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[164],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l&#039;un des livres de r\u00e9f\u00e9rences\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l&#039;un des livres de r\u00e9f\u00e9rences\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Wanarun, le blog du running, du trail et de la course \u00e0 pied\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/wanarun\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2012-11-21T16:00:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2012-11-20T11:01:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1890\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2717\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Manu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#organization\",\"name\":\"Wanarun\",\"url\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.instagram.com\/wanarunnet\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/wanarunnet\",\"https:\/\/www.facebook.com\/wanarun\/\",\"https:\/\/twitter.com\/wanarun\"],\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/logo-wanarun.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/logo-wanarun.jpg\",\"width\":1196,\"height\":1082,\"caption\":\"Wanarun\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/\",\"name\":\"Wanarun, le blog du running, du trail et de la course \u00e0 pied\",\"description\":\"Informations, remarques, avis, conseils sur la course \u00e0 pied.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg\",\"width\":1890,\"height\":2717},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html\",\"name\":\"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2012-11-21T16:00:20+00:00\",\"dateModified\":\"2012-11-20T11:01:45+00:00\",\"description\":\"Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l'un des livres de r\u00e9f\u00e9rences\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run\"}]},{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#webpage\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/person\/bfb3bc166306771639fdc2bc6ac79771\"},\"headline\":\"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run\",\"datePublished\":\"2012-11-21T16:00:20+00:00\",\"dateModified\":\"2012-11-20T11:01:45+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#webpage\"},\"wordCount\":385,\"commentCount\":1,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg\",\"articleSection\":[\"Litt\u00e9rature\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#respond\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/person\/bfb3bc166306771639fdc2bc6ac79771\",\"name\":\"Manu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/717b7c28298e2900c61bceb611a4918a?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/717b7c28298e2900c61bceb611a4918a?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Manu\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.wanarun.net\"],\"url\":\"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/author\/admin\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run","description":"Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l'un des livres de r\u00e9f\u00e9rences","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run","og_description":"Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l'un des livres de r\u00e9f\u00e9rences","og_url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html","og_site_name":"Wanarun, le blog du running, du trail et de la course \u00e0 pied","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/wanarun\/","article_published_time":"2012-11-21T16:00:20+00:00","article_modified_time":"2012-11-20T11:01:45+00:00","og_image":[{"width":1890,"height":2717,"url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Manu","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#organization","name":"Wanarun","url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/","sameAs":["https:\/\/www.instagram.com\/wanarunnet\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/wanarunnet","https:\/\/www.facebook.com\/wanarun\/","https:\/\/twitter.com\/wanarun"],"logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/logo-wanarun.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/logo-wanarun.jpg","width":1196,"height":1082,"caption":"Wanarun"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/","name":"Wanarun, le blog du running, du trail et de la course \u00e0 pied","description":"Informations, remarques, avis, conseils sur la course \u00e0 pied.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg","width":1890,"height":2717},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#webpage","url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html","name":"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#primaryimage"},"datePublished":"2012-11-21T16:00:20+00:00","dateModified":"2012-11-20T11:01:45+00:00","description":"Quand on pratique la course \u00e0 pied, difficile de ne pas avoir entendu parl\u00e9 de ce livre, qui est devenu en quelques ann\u00e9es, l'un des livres de r\u00e9f\u00e9rences","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run"}]},{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#webpage"},"author":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/person\/bfb3bc166306771639fdc2bc6ac79771"},"headline":"N\u00e9s pour courir : traduction de Born to run","datePublished":"2012-11-21T16:00:20+00:00","dateModified":"2012-11-20T11:01:45+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#webpage"},"wordCount":385,"commentCount":1,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/Couverture-Born-to-Run.jpg","articleSection":["Litt\u00e9rature"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/nes-pour-courir-traduction-de-born-to-run-26586.html#respond"]}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/person\/bfb3bc166306771639fdc2bc6ac79771","name":"Manu","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/717b7c28298e2900c61bceb611a4918a?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/717b7c28298e2900c61bceb611a4918a?s=96&d=mm&r=g","caption":"Manu"},"sameAs":["https:\/\/www.wanarun.net"],"url":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/author\/admin"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26586"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26586"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26586\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26782,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26586\/revisions\/26782"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26586"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26586"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wanarun.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26586"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}